| Aktuelle Statistik | 今日の統計表 | ||
|---|---|---|---|
| Heute gelaufen 距離 (km) | 00 | Bisher gelaufen 合計(km) | 0.000 |
| Schritte 歩数 (合計) | 00.000 | Zeit 時間 (h) | 0 |
| Gesamter Anstieg 登り(m) | 0 | Gesamter Abstieg 下り(m) | 0 |
| Tempel besucht 訪れた寺院 | 00 | Pilger getroffen 他の巡礼者との出会い | 00 |
| Ausgaben 旅費 (¥) | 00,000 | Wetter 天気 | 🌞 |
Ich weiß, ich bin verrückt. Aber ab heute Abend gibt es kein Zurück mehr. Seit Monaten mache ich nichts anderes als am Computer die Pilgerstrecke zu planen und anzuschauen. Ich kenne inzwischen jede Ecke, jeden Winkel und Kreuzung! irgendwann muß damit Schluß sein und ich muß nur noch heute Maja in Shinjuku treffen und ab 21:55 Uhr den Nachtbus nach Tokushima nehmen.
Nach langem Überlegen habe ich heute 3,5 kg "abgespeckt". Nein nicht an meinem Gewicht (aktuell 78 kg) aber an der "Zuladung. Lasse Zelt, Schlafsack und Luftmatratze zu Hause und nehme nur das Allernotwendigste mit. Trotzdem wiegt alles 7,5 kg. Essen und Trinken kommen noch dazu. Das muß reichen. Los geht's! Bis dann!
Nach langem Überlegen habe ich heute 3,5 kg "abgespeckt". Nein nicht an meinem Gewicht (aktuell 78 kg) aber an der "Zuladung. Lasse Zelt, Schlafsack und Luftmatratze zu Hause und nehme nur das Allernotwendigste mit. Trotzdem wiegt alles 7,5 kg. Essen und Trinken kommen noch dazu. Das muß reichen. Los geht's! Bis dann!
![]() |
| 2016 |
私は自分が狂っていることを承知しています。しかし、今夜を境に後戻りはできません。ここ数ヶ月、私はコンピュータで巡礼のルートを計画し、確認することしかしていません。今では、あらゆる場所、あらゆる角、あらゆる交差点を把握しています。そろそろ決着をつけなければなりません。今日は新宿でマヤと会い、21時55分の夜行バスで徳島に向かうだけです。
長い間考えた結果、今日は3.5キロの「減量」をした。いや、体重(現在78キロ)ではなく、「荷物」の減量だ。テント、寝袋、エアマットレスは家に置いて、必要最低限のものだけを持っていく。それでも、荷物の重さは7.5キロもある。食べ物や飲み物も追加される。これで十分だ。さあ、出発だ!じゃあね!
Konstantin und Maja haben mich zum Chinesen eingeladen und zum Busbahnhof gebracht. Pünktliche Abfahrt um 21:55 Uhr. Stau auf der Autobahn innerhalb Tokio. Bus ist halbleer.
コンスタンティンとマヤは、中華料理店に招待してくれ、バスターミナルまで送ってくれました。21時55分に定刻通り出発。東京内の高速道路は渋滞。バスは半分ほど空席でした。


